|
||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Fabrizio De André |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Vol. 3 |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
1968 |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Amore che vieni, amore che vai |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
La canzone di Marinella |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
Questa di Marinella č la storia vera che scivolň nel fiume a primavera ma il vento che la vide cosě bella dal fiume la portň sopra a una stella
sola senza il ricordo di un dolore vivevi senza il sogno di un amore ma un re senza corona e senza scorta bussň tre volte un giorno alla sua porta
bianco come la luna il suo cappello come l'amore rosso il suo mantello tu lo seguisti senza una ragione come un ragazzo segue un aquilone
e c'era il sole e avevi gli occhi belli lui ti baciň le labbra ed i capelli c'era la luna e avevi gli occhi stanchi lui pose la mano sui tuoi fianchi
furono baci furono sorrisi poi furono soltanto i fiordalisi che videro con gli occhi delle stelle fremere al vento e ai baci la tua pelle
dicono poi che mentre ritornavi nel fiume chissŕ come scivolavi e lui che non ti volle creder morta bussň cent'anni ancora alla tua port
questa č la tua canzone Marinella che sei volata in cielo su una stella e come tutte le piů belle cose vivesti solo un giorno, come le rose
e come tutte le piů belle cose vivesti solo un giorno come le rose. |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Il gorilla |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
Sulla piazza d'una cittŕ la gente guardava con ammirazione un gorilla portato lŕ dagli zingari di un baraccone
le comari di quel rione contemplavano lo scimmione non dico dove non dico come
attenti al gorilla!
D'improvviso la grossa gabbia dove viveva l'animale s'aprě di schianto non so perché forse l'avevano chiusa male
la bestia uscendo fuori di lŕ disse: "quest'oggi me la levo" parlava della verginitŕ di cui ancora viveva schiavo
attenti al gorilla!
Il padrone si mise a urlare "il mio gorilla , fate attenzione non ha veduto mai una scimmia potrebbe fare confusione"
tutti i presenti a questo punto fuggirono in ogni direzione anche le donne dimostrando la differenza fra idea e azione
attenti al gorilla!
Tutta la gente corre di fretta di qui e di lŕ con grande foga si attardano solo una vecchietta e un giovane giudice con la toga
visto che gli altri avevan squagliato il quadrumane accelerň e sulla vecchia e sul magistrato con quattro salti si portň
attenti al gorilla!
Bah, sospirň pensando la vecchia ch'io fossi ancora desiderata sarebbe cosa alquanto strana e piů che altro non sperata
che mi si prenda per una scimmia pensava il giudice col fiato corto non č possibile, questo č sicuro il seguito prova che aveva torto
attenti al gorilla!
Se qualcuno di voi dovesse costretto con le spalle al muro violare un giudice od una vecchia della sua scelta sarei sicuro
ma si dŕ il caso che il gorilla considerato un grandioso fusto da chi l'ha provato perň non brilla né per lo spirito né per il gusto
attenti al gorilla!
Infatti lui, sdegnando la vecchia si dirige sul magistrato lo acchiappa forte per un'orecchia e lo trascina in mezzo ad un prato
quello che avvenne fra l'erba alta non posso dirlo per intero ma lo spettacolo fu avvincente e la "suspence" ci fu davvero
attenti al gorilla!
Dirň soltanto che sul piů bello dello spiacevole e cupo dramma piangeva il giudice come un vitello negli intervalli gridava mamma
gridava mamma come quel tale cui il giorno prima come ad un pollo con una sentenza un po' originale aveva fatto tagliare il collo
attenti al gorilla! |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
La ballata dell'eroe |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
Era partito per fare la guerra per dare il suo aiuto alla sua terra gli avevano dato le mostrine e le stelle e il consiglio di vender cara la pelle
e quando gli dissero di andare avanti troppo lontano si spinsero a cercare la [veritŕ ora che č morto la patria si gloria d'un altro eroe alla memoria
era partito per fare la guerra per dare il suo aiuto alla sua terra gli avevano dato le mostrine e le stelle e il consiglio di vender cara la pelle
ma lei che lo amava aspettava il ritorno d'un soldato vivo , d'un eroe morto che [ne farŕ se accanto nel letto le č rimasta la [gloria d'una medaglia alla memoria. |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
"S'ě fosse foco" |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
(Da un sonetto di Cecco Angiolieri) |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
S'ě fosse foco, arderei 'l mondo; s'ě fosse vento, lo tempesterei; s'ě fosse acqua, ě' l'annegherei; s'ě fosse Dio, mandereil'en profondo s'ě fosse papa, sarč allor giocondo, che tutt'i cristiani imbrigherei; s'ě fosse 'mperator, sa che farei? a tutti mozzerei lo capo a tondo
s'ě fosse morte, andarei da mio padre; s'ě fosse vita, fuggirei da lui: similmente faria da mi' madre s'ě fosse Cecco, come sono e fui, torrei le donne giovani e leggiadre: e vecchie e laide lassarei altrui. |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Amore che vieni, |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
amore che vai |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
Quei giorni perduti a rincorrere il vento a chiederci un bacio e volerne altri [cento
un giorno qualunque li ricorderai amore che fuggi da me tornerai un giorno qualunque ti ricorderai amore che fuggi da me tornerai
e tu che con gli occhi di un altro colore mi dici le stesse parole d'amore
fra un mese fra un anno scordate le [avrai amore che vieni da me fuggirai fra un mese fra un anno scordate le [avrai amore che vieni da me fuggirai
venuto dal sole o da spiagge gelate venuto in novembre o col vento [d'estate
io t'ho amato sempre, non t'ho amato [mai amore che vieni, amore che vai io t'ho amato sempre, non t'ho amato [mai amore che vieni, amore che vai. |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
La guerra di Piero |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
Dormi sepolto in un campo di grano non č la rosa non č il tulipano che ti fan veglia dall'ombra dei fossi ma son mille papaveri rossi
lungo le sponde del mio torrente voglio che scendano i lucci argentati non piů i cadaveri dei soldati portati in braccio dalla corrente
cosě dicevi ed era inverno e come gli altri verso l'inferno te ne vai triste come chi deve il vento ti sputa in faccia la neve
fermati Piero, fermati adesso lascia che il vento ti passi un po' [addosso dei morti in battaglia ti porti la voce chi diede la vita ebbe in cambio una [croce
ma tu no lo udisti e il tempo passava con le stagioni a passo di giava ed arrivasti a varcar la frontiera in un bel giorno di primavera
e mentre marciavi con l'anima in spalle vedesti un uomo in fondo alla valle che aveva il tuo stesso identico umore ma la divisa di un altro colore
sparagli Piero, sparagli ora e dopo un colpo sparagli ancora fino a che tu non lo vedrai esangue cadere in terra a coprire il suo sangue
e se gli sparo in fronte o nel cuore soltanto il tempo avrŕ per morire ma il tempo a me resterŕ per vedere vedere gli occhi di un uomo che muore
e mentre gli usi questa premura quello si volta, ti vede e ha paura ed imbraccia l'artiglieria non ti ricambia la cortesia
cadesti in terra senza un lamento e ti accorgesti in un solo momento che il tempo non ti sarebbe bastato a chiedere perdono per ogni peccato
cadesti interra senza un lamento e ti accorgesti in un solo momento che la tua vita finiva quel giorno e non ci sarebbe stato un ritorno
Ninetta mia crepare di maggio ci vuole tanto troppo coraggio Ninetta bella dritto all'inferno avrei preferito andarci in inverno
e mentre il grano ti stava a sentire dentro alle mani stringevi un fucile dentro alla bocca stringevi parole troppo gelate per sciogliersi al sole
dormi sepolto in un campo di grano non č la rosa non č il tulipano che ti fan veglia dall'ombra dei fossi ma sono mille papaveri rossi. |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Il testamento |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
Quando la morte mi chiamerŕ forse qualcuno protesterŕ dopo aver letto nel testamento quel che gli lascio in ereditŕ
non maleditemi non serve a niente tanto all'inferno ci sarň giŕ
ai protettori delle battone lascio un impiego da ragioniere perché provetti nel loro mestiere rendano edotta la popolazione
ad ogni fine di settimana sopra la rendita di una puttana ad ogni fine di settimana sopra la rendita di una puttana
voglio lasciare a Bianca Maria che se ne frega della decenza un attestato di benemerenza che al matrimonio le spiani la via con tanti auguri per chi c'č caduto di conservarsi felice e cornuto con tanti auguri per chi c'č caduto di conservarsi felice e cornuto
sorella morte lasciami il tempo di terminare il mio testamento lasciami il tempo di salutare di riverire di ringraziare tutti gli artefici del girotondo intorno al letto di un moribondo
signor becchino mi ascolti un poco il suo lavoro a tutti non piace non lo consideran tanto un bel gioco coprir di terra chi riposa in pace ed č per questo che io mi onoro nel consegnarle la vanga d'oro ed č per questo che io mi onoro nel consegnarle la vanga d'oro
per quella candida vecchia contessa che non si muove piů dal mio letto per estirparmi l'insana promessa di riservarle i miei numeri al lotto non vedo l'ora di andar fra i dannati per rivelarglieli tutti sbagliati non vedo l'ora di andar fra i dannati per rivelarglieli tutti sbagliati
quando la morte mi chiederŕ di restituirle la libertŕ forse una lacrima forse una sola sulla mia tomba si spenderŕ forse un sorriso forse uno solo dal mio ricordo germoglierŕ
se dalla carne mia giŕ corrosa dove il mio cuore ha battuto un tempo dovesse nascere un giorno una rosa la do alla donna che mi offrě il suo [pianto per ogni palpito del suo cuore le rendo un petalo rosso d'amore per ogni palpito del suo cuore le rendo un petalo rosso d'amore
a te che fosti la piů contesa la cortigiana che non si dŕ a tutti ed ora all'angolo di quella chiesa offri le immagini ai belli ed ai brutti lascio le note di questa canzone canto il dolore della tua illusione a te che sei costretta per tirare avanti costretta a vendere Cristo e i santi
quando la morte mi chiamerŕ nessuno al mondo si accorgerŕ che un uomo č morto senza parlare senza sapere la veritŕ che un uomo č morto senza pregare fuggendo il peso della pietŕ
cari fratelli dell'altra sponda cantammo in coro giŕ sulla terra amammo tutti l'identica donna partimmo in mille per la stessa guerra questo ricordo non vi consoli quando si muore si muore soli questo ricordo non vi consoli quando si muore si muore soli. |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Nell'acqua |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
della chiara fontana |
||||||||||||||||||
(Adattamento di Dans l'eau de la claire fontaine di Georges Brassens) |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
Nell'acqua della chiara fontana lei tutta nuda si bagnava quando un soffio di tramontana le sue vesti in cielo portava
dal folto dei capelli mi chiese per rivestirla di cercare i rami di cento mimose e ramo con ramo intrecciare
volli coprire le sue spalle tutte di petali di rosa ma il suo seno era cosě minuto che fu sufficiente una rosa
cercai ancora nella vigna perché a metŕ non fosse spoglia ma i suoi fianchi eran cosě minuti che fu sufficiente una foglia
le braccia lei mi tese allora per ringraziarmi un po' stupita io la presi con tanto ardore che lei fu di nuovo svestita
il gioco divertě la graziosa che molto spesso alla fontana tornň a bagnarsi pregando Dio per un soffio di tramontana. |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Dans l'eau |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
de la claire fontaine |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
Dans l'eau de la claire fontaine Elle se baignait toute nue Une saute de vent soudaine Jeta ses habits dans les nues
En détresse, elle me fit signe Pour la vętir, d'aller chercher Des monceaux de feuilles de vigne Fleurs de lis ou fleurs d'oranger
Avec des pétales de roses Un bout de corsage lui fis La belle n'était pas bien grosse Une seule rose a suffi
Avec le pampre de la vigne Un bout de cotillon lui fis Mais la belle était si petite Qu'une seule feuille a suffi
Elle me tendit ses bras, ses lčvres Comme pour me remercier Je les pris avec tant de fičvre Qu'ell' fut toute déshabillée
Le jeu dut plaire ŕ l'ingénue Car, ŕ la fontaine souvent Ell' s'alla baigner toute nue En priant Dieu qu'il fit du vent Qu'il fit du vent... |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
La ballata del Michč |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
Quando hanno aperto la cella era giŕ tardi perché con una corda al collo freddo pendeva Michč
tutte le volte che un gallo sento cantar penserň a quella notte in prigione quando Michč s'impiccň
stanotte Michč s'č impiccato a un chiodo perché non voleva restare vent'anni in prigione lontano da te
nel buio Michč se n'č andato sapendo che a te non poteva mai dire che aveva [ammazzato soltanto per te
io so che Michč ha voluto morire perché ti restasse il ricordo del bene profondo che aveva per te
vent'anni gli avevano dato la corte decise cosě perché un giorno aveva ammazzato chi voleva rubargli Marě
l'avevan perciň condannato vent'anni in prigione a marcir perň adesso che lui s'č impiccato la porta gli devono aprir
se pure Michč non ti ha scritto spiegando perché se n'č andato dal mondo tu sai che l'ha [fatto soltanto per te
domani alle tre nella fossa comune sarŕ senza il prete e la messa perché d'un [suicida non hanno pietŕ
domani Michč nella terra bagnata sarŕ e qualcuno una croce col nome la data su lui pianterŕ e qualcuno una croce col nome e la [data su lui pianterŕ. |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||