|
||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Fabrizio De André |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
(Indiano) |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
1981 |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Ave Maria (Sardo) |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Quello che non ho |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
Quello che non ho č una camicia bianca quello che non ho č un segreto in [banca quello che non ho sono le tue pistole per conquistarmi il cielo per [guadagnarmi il sole.
Quello che non ho č di farla franca quello che non ho č quel che non mi [manca quello che non ho sono le tue parole per guadagnarmi il cielo per [conquistarmi il sole.
Quello che non ho č un orologio avanti per correre piů in fretta e avervi piů [distanti quello che non ho č un treno [arrugginito che mi riporti indietro da dove sono [partito.
Quello che non ho sono i tuoi denti [d'oro [quello che non ho č un pranzo di [lavoro quello che non ho č questa prateria per correre piů forte della malinconia.
Quello che non ho sono le mani in [pasta quello che non ho č un indirizzo in [tasca quello che non ho sei tu dalla mia parte quello che non ho č di fregarti a carte.
Quello che non ho č una camicia bianca quello che non ho č di farla franca quello che non ho sono le sue pistole per conquistarmi il cielo per [guadagnarmi il sole.
Quello che non ho... |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Canto del servo pastore |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
Dove fiorisce il rosmarino c'č una fontana scura dove cammina il mio destino c'č un filo di paura qual'č la direzione nessuno me lo imparň qual'č il mio vero nome ancora non lo so.
Quando la luna perde la lana e il passero la strada quando ogni angelo č alla catena ed ogni cane abbaia prendi la tua tristezza in mano e soffiala nel fiume vesti di foglie il tuo dolore e coprilo di piume.
Sopra ogni cisto da qui al mare c'č un pň dei miei capelli sopra ogni sughera il disegno di tutti i miei coltelli l'amore delle case l'amore bianco vestito io non l'ho mai saputo e non l'ho mai tradito.
Mio padre un falco mia madre un pagliaio stanno sulla collina i loro occhi senza fondo seguono la mia luna notte notte notte sola sola come il mio fuoco piega la testa sul mio cuore e spegnilo poco a poco. |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Fiume Sand Creek |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
Si son presi il nostro cuore sotto una [coperta scura sotto una luna morta piccola dormivamo senza paura fu un generale di vent'anni occhi turchini e giacca uguale fu un generale di vent'anni figlio d'un temporale.
C'č un dollaro d'argento sul fondo del [Sand Creek.
I nostri guerrieri troppo lontani sulla [pista del bisonte e quella musica distante diventň [sempre piů forte chiusi gli occhi per tre volte mi ritrovai ancora lě chiesi a mio nonno č solo un sogno mio nonno disse sě.
A volte i pesci cantano sul fondo del [Sand Creek.
Sognai talmente forte che mi uscě il [sangue dal naso il lampo in un orecchio nell'altro il [paradiso le lacrime piů piccole le lacrime piů grosse quando l'albero della neve
fiorě di stelle rosse. [Sand Creek.
Quando il sole alzň la testa tra le spalle [della notte c'erano solo cani e fumo e tende [capovolte tirai una freccia in cielo per farlo respirare tirai una freccia al vento per farlo sanguinare.
La terza freccia cercala sul fondo del Sand Creek.
Si son presi il nostro cuore sotto una [coperta scura sotto una luna morta piccola [dormivamo senza paura fu un generale di vent'anni occhi turchini e giacca uguale fu un generale di vent'anni figlio d'un temporale.
Ora i bambini dormono sul fondo del Sand Creek. |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Ave Maria |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
Deus Deus ti salve Maria chi, chi ses de grazia piena de grazia ses sa ivena ei sa currente... ei sa currente...
Su, su Deus onnipotente cun, cun tegus est istadu pro chi t'ha preservadu immaculata.
Bene, beneitta e laudada supra, supra e tottu gloriosa mama fizza e isposa de su Segnore.
Bene, beneittu su fiore chi, chi es fruttu e su sinu Gesu' fiore divinu Segnore nostru.
Pregade pregade lu a fizzu ostru chi chi tottu sos errores a nois sos peccadores a nos perdone.
Meda meda grazia a nos done in vida e in sa morte e in sa diciosa sorte in paradisu. |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Ave Maria |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
(Traduzione in Italiano dal Sardo) |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
Dio, Dio ti salvi Maria tu che, che sei sorgente di grazia di grazia sei la vena e fonte d'acqua corrente... e fonte d'acqua corrente...
Dio, Dio onnipotente te, te ha visitato e ti ha conservato immacolata.
Bene, benedetta e lodata tu sopra, sopra tutto gloriosa madre figlia e sposa del Signore.
Bene, benedetto fiore tu che, che sei frutto e petto di Gesů fiore divino nostro Signore.
Prega, prega tuo figlio lui che, che tutti gli errori a noi peccatori a noi perdona.
Tanta, tanta grazia donaci nella vita e nella morte e un meraviglioso destino in paradiso. |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Hotel Supramonte |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
E se vai all'Hotel Supramonte e guardi [il cielo tu vedrai una donna in fiamme e un [uomo solo e una lettera vera di notte falsa di [giorno poi scuse accuse e scuse senza ritorno e ora viaggi vivi ridi o sei perduta col suo ordine discreto dentro il cuore ma dove dov'č il tuo amore, ma dove č [finito il tuo amore.
Grazie al cielo ho una bocca per bere e [non č facile grazie a te ho una barca da scrivere ho [un treno da perdere e un invito all'Hotel Supramonte dove [ho visto la neve sul tuo corpo cosě dolce di fame cosě [dolce di sete passerŕ anche questa stazione senza [far male passerŕ questa pioggia sottile come [passa il dolore ma dove dov'č il tuo amore, ma dove č [finito il tuo amore.
E ora siedo sul letto del bosco che [ormai ha il tuo nome ora il tempo č un signore distratto č un [bambino che dorme ma se ti svegli e hai ancora paura [ridammi la mano cosa importa se sono caduto se sono [lontano perché domani sarŕ un giorno lungo e [senza parole perché domani sarŕ un giorno incerto [di nuvole e sole ma dove dov'č il tuo cuore, ma dove č [finito il tuo cuore. |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Franziska |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
Hanno detto che Franziska č stanca di [pregare tutta notte alla finestra aspetta il tuo [segnale quanto č piccolo il suo cuore e grande [la montagna quanto tagli il suo dolore piů di un [coltello, coltello di Spagna.
Tu bandito senza luna senza stelle e [senza fortuna questa notte dormirai col suo rosario [stretto intorno al tuo fucile.
Tu bandito senza luna senza stelle e [senza fortuna questa notte dormirai col suo rosario [stretto intorno al tuo fucile.
Hanno detto che Franziska č stanca di [ballare con un uomo che non ride e non la puň [baciare tutta notte sulla quercia l'hai seguita in [mezzo ai rami dietro il palco sull'orchestra i tuoi [occhi come due cani.
Marinaio di foresta senza sonno e [senza canzoni senza una conchiglia da portare o una [rete d'illusioni.
Marinaio di foresta senza sonno e [senza canzoni senza una conchiglia da portare o una [rete d'illusioni.
Hanno detto che Franziska č stanca di [posare per un uomo che dipinge e non la puň [guardare filo filo del mio cuore che dagli occhi [porti al mare c'č una lacrima nascosta che nessuno [mi sa disegnare.
Tu bandito senza luna senza stelle e [senza fortuna questa notte dormirai col suo rosario [stretto intorno al tuo fucile.
Tu bandito senza luna senza stelle e [senza fortuna questa notte dormirai col suo ritratto [proprio sotto al tuo fucile.
Hanno detto che Franziska non riesce [piů a cantare anche l'ultima sorella tra un po' vedrŕ [sposare l'altro giorno un altro uomo le ha [sorriso per la strada era certo un forestiero che non sapeva [quel che costava.
Marinaio di foresta senza sonno e [senza canzoni senza una conchiglia da portare o una [rete d'illusioni.
Marinaio di foresta senza sonno e [senza canzoni senza una conchiglia da portare o una [rete d'illusioni. |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Se ti tagliassero a pezzetti |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
Se ti tagliassero a pezzetti il vento li raccoglierebbe il regno dei ragni cucirebbe la pelle e la luna tesserebbe i capelli e il viso e il polline di Dio di Dio il sorriso.
Ti ho trovata lungo il fiume che suonavi una foglia di fiore che cantavi parole leggere, parole [d'amore ho assaggiato le tue labbra di miele [rosso rosso ti ho detto dammi quello che vuoi, io [quel che posso.
Rosa gialla rosa di rame mai ballato cosě a lungo lungo il filo della notte sulle pietre del [giorno io suonatore di chitarra io suonatore di [mandolino alla fine siamo caduti sopra il fieno.
Persa per molto persa per poco presa sul serio presa per gioco non c'č stato molto da dire o da [pensare la fortuna sorrideva come uno stagno a [primavera spettinata da tutti i venti della sera.
E adesso aspetterň domani per avere nostalgia signora libertŕ signorina fantasia cosě preziosa come il vino cosě gratis [come la tristezza con la tua nuvola di dubbi e di bellezza.
T'ho incrociata alla stazione che inseguivi il tuo profumo presa in trappola da un tailleur grigio [fumo i giornali in una mano e nell'altra il tuo [destino camminavi fianco a fianco al tuo [assassino.
Ma se ti tagliassero a pezzetti il vento li raccoglierebbe il regno dei ragni cucirebbe la pelle e la luna la luna tesserebbe i capelli e il [viso e il polline di Dio di Dio il sorriso. |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Verdi pascoli |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
Gli aranci sono grossi i limoni sono rossi lassů, lassů nei verdi pascoli ogni angelo č un bambino sporco e birichino lassů, lassů nei verdi pascoli.
E ora non piangere perché presto la notte finirŕ con le sue perle stelle e strisce in fondo al cielo e ora sorridimi perché presto la notte se ne andrŕ con le sue stelle arrugginite in fondo al mare.
La radio suona sempre canzoni da [ballare lassů, lassů nei verdi pascoli niente da scommettere tutto da giocare lassů, lassů nei verdi pascoli.
E ora non piangere perché presto la notte se ne andrŕ con le sue perle stelle e strisce in fondo al cielo e ora sorridimi perché presto la notte finirŕ con le sue stelle arrugginite in fondo al mare.
Non c'č d'andare a scuola ti basta una parola lassů, lassů nei verdi pascoli c'č carne da mangiare
erba da sognare lassů, lassů nei verdi pascoli.
E ora non piangere perché presto la notte finirŕ con le sue perle stelle e strisce in fondo al cielo e ora sorridimi perché presto la notte finirŕ con le sue stelle arrugginite in fondo al mare.
Gli aranci sono grossi i limoni sono rossi lassů, lassů nei verdi pascoli papŕ non c'ha da fare papŕ ti fa giocare lassů, lassů nei verdi pascoli.
E ora non piangere perché presto il concerto finirŕ con le sue perle stelle e strisce in fondo al cielo e ora sorridimi perché presto il concerto se ne andrŕ con le sue stelle arrugginite in fondo al mare. |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||